王蒙先生在《雨在义山》这篇研究李商隐诗歌的学术论文中说:“后主(李煜)毕竟是对现实的萧瑟,也还能从怀旧的回忆中得到某些感情的缓解与排揎——他梦里还有‘一晌贪欢’呢!”
在上面这段引文中,“排揎”和“缓解”并列连用,它们应当是两个近义词。仔细揣摩上下文意,作者似乎是将“排揎”理解成了“排遣”。
查一下古今各种词典可以知道,“排揎”一词大致有两个义项:
一、责备,数落。如《红楼梦》第二十回:“[凤姐]听得后面一片声嚷闹,便知是李嬷嬷老病发了,排揎宝玉的人。”《儿女英雄传》第五回:“[安公子]除了受父母的教训,还没受过这等大马金刀儿的排揎呢!”《死水微澜》六:“[幺姑娘]把两个人一起排揎。”
二、调侃,揶揄。如《九尾龟》第五回:“幼恽被他排揎了这一阵,觉得不好意思。”
除此以外,“排揎”别无他义,从未被用来表示过“排遣”或“舒泄”某种感情的意思。想来,这个新义是王蒙先生杜撰出来的。