广东人常把“等于”写成“等如”,原因是粤语“如”“于”同音。吾手写吾口,于是便“等如”开了。
其实,查查词典,只有“等于”词条,没有“等如”。此类错误屡见不鲜。书报杂志上有,每日往来文件上有,当然,学生作文练习里也有,或计他的老师都这样写。
有人辩解,“等如”可以讲通,“等”是等于,“如”是如像,“等如”即等于好像的意思。
这虽有理,但必须用在特定修辞场合,甲等于乙时不可使用。比如一加二等于三,若说成一加二等于好像是三,有违科学和准确。
“于”和“如”虽在粤语中同音,但因讲解不同,通常不会搞错。“于是”是承接连词,“如是”是如此,大家很易分清。“如果”“如实”“如何”“如数”“如意”“如释重负”,没有相应的“于果”“于实”……“于释重负”词语;“至于”“合于”“属于”“在于”“青出于蓝”,也没有“至如”“合如”……“青出如蓝”相应说法和词语。这些便不容易写错了。
“于今”和“如今”
“令到我……”是个特别的例子,可以通用。因为在这对词语中,“于”和“如”均可理解成“到”的意思,存在错用问题。但推搞“甲高于乙”和“甲高如乙”,有细微别,前者甲比乙高,后者是甲像乙一样高呢。