余秋雨先生在《一个王朝的背影》一文中,谈及亲政不久、稚气未脱的少年郎康熙竟然眼盯着两个庞然大物——权倾一世的鳌拜及远处边陲拥兵自重的吴三桂。他说:“平心而论,对于这样与自己的祖辈、父辈都有密切关系的重要政治势力,即便是德高望重的一代雄主也未免下得了决心去动手,但康熙却向他们,也向自己挑战了……”
上文中“未免”一词应该改为“未必”。“未免”释义之一是“免不了”的意思。“未免下得了决心”,等于说“免不了下得了决心”。作者这段话的原意本来是想把康熙与即便是一代雄主的人物作对比,以显示康熙的果敢与坚强。如果德高望重的一代雄主也“免不了”下得了决心去动手的话,英雄所见略同,那就失去了对比的意义,岂不和原本想要突出年轻有为的康熙的气魄与业绩的意图相违背?
“未必”的意思相当于口语“不一定”,是表示否定的较委婉的说法。如唐·陆龟蒙《吴宫怀古》:“吴王事事堪亡国,未必西施胜六宫。”就是说是吴王的亡国并不是由于西施的盅惑而是由于他自己的恶行,把上文句中的“未免”改为“未必”则原句便成了“即便是德高望重的一代雄主不一定敢采取的行动,康熙却毅然采取了并获得了成功,这就进一步证明了康熙非凡的眼光和才干。”