其实,隶书之后,汉字形体的简化并没有停止。隶书到楷书是进一步的简化,这之后又出现了大量的简体字。这是人民群众和书法家的共同创造。有人从现存东晋大书法家王羲之的手书中,找出“扬、为、时、富、张、丧、谢、东、资、怅、来、纪、经、万、栖、将、询、随、问、说、谛、静”等22个简化字。这是1600年前的事。1996年11月8日,《光明日报》上的一条消息说,在江西吉安市兴桥镇钓源村发现了宋代大书法家米芾手书欧阳修《画锦堂记》碑刻两块,共159字(欧全文为485字),其中也出现了“记、将、荣、盖、闾、劳、险、绅、谓、赏、诵、诗、乐”等13个简体字,与中国现在通用的规范简化汉字完全相同。这说明,在历史上,简体字早已在人们的手书中流行了,今天通行的简化字,许多都是古已有之的。今天只是做了把它们定型化、规范化,并加以推广的工作。
近代,汉字简化现象更加明显。从上世纪初开始,中国的有识之士更把简化汉字工作跟普及教育、富强国家这些目标联系起来。1935年,当时的中国政府还曾发布了《第一批简体字表》,共收简体字324个。其中有223字跟今天中国推行的简化汉字完全相同。
中国研究、推行简化字,也是为了普及教育、提高人民文化水平,以适应经济建设发展的需要。无疑的,简化字给外国人学习中文,给海外华人的子女学习自己的母语、母文化,也带来了方便。中国的简化字,已为新加坡等国家所采用。澳洲教育部也规定开设中文课的学校,要教简体字。这是很有远见的。可见,简化汉字,是人同此心,心同此理,是顺应历史趋势的。