苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
译文
(丙辰年中秋之夜,欢畅痛饮到天亮,大醉,写了这首词,并以之怀念弟弟苏辙)
明月是从什么时候出现的?(我)端着酒杯仰问青天。不知道天上的宫殿楼台,今夜是哪一年。我想乘着风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”)又怕那美石建成的宫殿,高高在上,让人耐不住清寒。(传说月中宫殿叫广寒宫)在月下翩翩起舞与自己的清影为伴,(月宫)哪里比得上在人世间呢!
月亮转过朱红色华丽的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、晴、圆、缺,这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和常在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。