商山早行①
[唐]温庭筠
晨起动征铎②,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路③,枳花明驿墙④。
因思杜陵梦⑤,凫雁满回塘⑥。
[注释]
①商山:在今陕西省商县东南。②铎(duó):车马的铃铎。③槲(hú)叶:指槲的旧叶。槲树春天发芽时,旧叶脱落。④枳(zhǐ)花:枳树在春天开的白花。⑤杜陵:在今陕西省长安县东南,秦时为杜县,有汉宣帝陵墓,故称杜陵。它离温庭筠的故乡鄠(hù)县很近。一说温庭筠曾寓居杜陵。⑥凫(fú):野鸭。回塘:堤岸曲折的池塘。
[大意]
早晨车马起行铃儿丁当响,游客在路上思念起故乡。鸡鸣声声,茅店上还斜挂一钩残月,行人足迹已印在铺满白霜的板桥上。经冬的槲树叶落满了崎岖山路,白色的枳树花在驿(yì)站墙头闪亮。我想起昨夜梦回杜陵的情景,成群的野鸭嬉游在曲折的池塘。