闲居少邻并②,草径入荒园③。
鸟宿池边树④,僧敲月下门。
过桥分野色⑤,移石动云根⑥。
暂去还来此⑦,幽期不负言⑧。
词句注释
①李凝:诗人的友人,也是一个隐者,其生平事迹不详。
②少(shǎo):不多。邻并:邻居。
③荒园:指李凝荒僻的居处。
④池边:亦作“池中”。
⑤分野色:山野景色被桥分开。
⑥云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
⑦去:离开。
⑧幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。
白话译文
幽居之处少有邻居,一条草睛伸进荒园。
夜晚池塘边上,小鸟栖树;月光之下,老僧敲门。
归途中走过小桥,田野色彩斑斓。白云飘飞,山石如在移动。
暂时离开此地,不久就将归来,相约共同归隐,到期绝不失约。