(唐)王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
注释
1、元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
2、朝雨:早晨下的雨。
3、使:到某地出使。
4、安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
5、渭城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东,现今西安市西北
6、浥:(yì):湿润,沾湿。
7、客舍:旅店,本是羁旅者的伴侣;杨柳更是离别的象征。
8、柳色:即指初春嫩柳的颜色。
9、君:指元二。
10、更:再。
11、阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关(中国古代地名中,山的南面或水的北面称“阳”。)。
12、故人:老朋友,旧友。
13、更尽:再喝完。
14、朝(zhāo):早晨、清晨。
译文
早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。请您再喝一杯离别的酒吧,只是因为向西走出了阳关,就再也不会碰到知己了。