书愤

责任编辑:起点 发表时间:2016年08月17日 16:55 浏览次数:2412
No.A39764

陆游

早岁那知世事艰,中原北望气如山。

楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。

注释

①书愤:抒发义愤。 书:写。

②早岁:早年,年轻时。

③气如山:指收复失地的豪情壮志有如山岳。

④楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关:这是追述25年前的两次抗金胜仗。宋高宗绍兴三十一年(1161)冬金主完颜亮率大军南下,企图从瓜洲渡江南下攻建康(今南京),被宋军击退。第二年,宋将吴璘从西北前线出击,收复了大散关。楼船,高大的战船。瓜洲,在今江苏邗江南大运河入长江处,为江防要地。铁马,配有铁甲的战马。大散关,在今陕西宝鸡西南,是军事重地。

⑤塞上长城:南朝宋时名将檀道济。“塞上长城”是用南朝宋文帝冤杀大将檀道济,檀在死前怒斥“乃坏汝万里长城”的典故。这里作者用作自比,现比喻戍边御敌的将领。

⑥出师一表:指诸葛亮在蜀汉建兴五年(227)三月出兵伐魏前所作《出师表》。

⑦衰(shuāi)鬓:苍老的鬓发。

⑧空自许:白白地自许。

⑨名世:名传后世。

⑩堪:能够。

伯仲间:意为可以相提并论。伯仲,原是兄弟长幼的次序。

译文

  年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。

  我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊豪气如山啊。

  记得在瓜洲渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰。

  秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传。

  想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。

  到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼收复都成空谈。

  不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传,

  有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率大军复汉室北定中原!

亲,发现文中的错误不要不好意思告诉我们,纠错成功,你将获得50~200个金星币的奖励哦~ 我要纠错

声明:本内容为金星教育原创或整理,未经书面授权,禁止以任何方式转载,违者必究!

上一篇: 描写战争的古诗
下一篇: 凉州词
返回〖第21课 古诗三首〗 返回〖网站首页〗 ${page.Title}的二维码

手机版

金星教育小学网手机版二维码