西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归变捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。
译文:
西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里富人看见她这副模样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了她,便带着妻子儿女,远远离开。这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归变捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。
译文:
西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里富人看见她这副模样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了她,便带着妻子儿女,远远离开。这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。
亲,发现文中的错误不要不好意思告诉我们,纠错成功,你将获得50~200个金星币的奖励哦~ 我要纠错
声明:本内容为金星教育原创或整理,未经书面授权,禁止以任何方式转载,违者必究!
第七单元
古代寓言两则