返回

小学生必背古诗词

六月二十七日望湖楼醉书

苏轼

黑云翻墨未遮山,

白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,

望湖楼下水如天

古诗
朗读
古诗
动画
古诗
解读
资料
拓展
返回

古诗解读

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川省眉山市)人。北宋著名的文学家、书画家。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,“唐宋八大家”之一,诗文有《东坡七集》等,词有《东坡乐府》。

【翻墨】翻倒的墨汁。这里形容黑云翻滚,好像浓墨。

【白雨】晶亮的雨滴。形容雨点色白如珠。

【跳珠】雨点像珍珠一样蹦跳。

【卷地风】贴着地面吹来的风。

【水如天】湖水像天空一样蔚蓝,水天一色。

浓墨般的乌云汹涌,却也未能遮住青山,

晶亮的雨滴像珍珠一样跳入船舱中。

地面卷起一阵大风,忽然吹散了乌云,

望湖楼下平静的湖面,如同辽阔的蓝天。

此诗描写了夏季西湖突降阵雨的景象,表现了夏日西湖的气象万千。

首句中“翻墨”二字用得十分新颖生动,形象地比喻了乌云浓黑的程度,“未遮山”表明乌云的密集,并不是漫天都是,暗示骤雨将至。次句中“跳珠”生动地描绘了雨的急和猛。诗的后两句写雨后天晴。第三句“卷地”二字表明了风的气势之大,能吹走云和雨。第四句“水如天”描绘了雨后初晴、水天一色的壮观景象,画面十分明朗优美。

全诗以磅礴的气势描绘了西湖的气象万千,表达了诗人对西湖景色的喜爱之情。

作者 注释 翻译 赏析
返回

资料拓展

(1)水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊。——【宋】苏轼《六月二十七日望湖楼醉书(其二)》

(2)乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。——【宋】苏轼《六月二十七日望湖楼醉书(其三)》

(3)献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。——【宋】苏轼《六月二十七日望湖楼醉书(其四)》

(4)我本无家更安往,故乡无此好湖山。——【宋】苏轼《六月二十七日望湖楼醉书(其五)》

苏东坡书联骂恶僧

苏东坡得罪了朝廷,被贬到岭南。一天,他闲着没事,到山里游玩,路过一座寺庙时看见一个小和尚眼泪汪汪地跪在庙门边,就上前询问缘由,原来是因为不小心打碎了油灯在受惩罚,再看小和尚的手上脸上都有伤疤,苏东坡心想:出家人慈悲为本,怎么对徒儿如此狠毒?于是他就走进庙里去见方丈。寺中的住持和尚听说苏东坡来这里游玩,十分高兴,想请苏东坡留下点墨迹好给寺院增添光彩。于是对苏东坡百般奉承,然后央求苏东坡为寺庙题字。苏东坡虽然十分厌恶这老僧的丑恶嘴脸,但想起那小和尚还跪在山门口,就提出要那小和尚替他磨墨舒纸,不然他就不能动笔,老僧自然一口答应。只见苏东坡提起笔来奋笔疾书一联:“一夕化身人归去,千八凡夫一点无。”老和尚读着对联,以为苏东坡是赞誉他年事已高而德行昭著,便找人将对联刻在山门上,以此炫耀。

有一天,苏东坡的好朋友佛印和尚云游到了这里,看见了苏东坡写下的对联,不由得仰天大笑。住持和尚误会了佛印大笑的意思,连忙对他夸耀说这是当今名士苏东坡的真迹。佛印笑得喘不过气,好不容易才说出话来:“阿弥陀佛,这是两个字谜,你还没猜出来吗?”住持和尚连忙追问是哪两个字。佛印说:“老僧不便直说,请取纸笔。”和尚赶忙拿来笔墨,佛印挥毫写上两个大字,拂袖而去。那和尚取纸一看,只见上面写着“死秃”二字,气得他说不出话来。

诗句链接 趣味贴士